Михаил Афанасьевич Булгаков – «Мастер и Маргарита» Анализ романа Часть первая

Вдова Михаила Афанасьевича Елена Александровна Булгакова в одной частной беседе булгаковеду Мариэтте Омаровне Чудакове сказала, что ничего невозможно понять в романе Мишы и в его жизни, если в один момент забыть, что он сын профессора богословии. Сын профессора богословии Киевской духовной академии Михаил Афанасьевич Булгаков в свою очередь своей третьей жене Елене Александровне однажды высказал следующее,- «Я напишу такой роман, от которого небо вспотеет». История только и сделала, что потвердила высказывание Булгакова, ведь этот гениальный роман почти век уже не оставляет равнодушным своего читателя. Так как множество читателей считают книгу шедевром и это не просто роман, а роман в романе, так сказать литературная матрешка, где параллельно проводятся и в конце переплетываются три временных этапа: Москва, Ершалаим, потусторонее время и пространство, а также четыре тематики: историческая, мистическая, философская и любовная. в конце концов, это не просто фельетон, будем крайне осторожны и объективны анализируя ее.

В литературоведении есть такая неписанная практика, что в случае появления несогласия в трактовке романа издательство или читатель должен полагаться на последний вариант, написанный писателем, но есть одна тонкая деталь: Булгаков себя называет антисоветским писателем и не гдето, а именно в письме Сталину и именно по этой причине он осознавал, что, если написать роман слишком «понятным, прозрачным», его просто не напечатают при советской цензуре, учитывая это, анализируя роман, думаю, будет необходимым сделать ссылки на черновики Михаила Афанасьевича, чтобы увидеть весь колорит и зашифрованные автором моменты. Кроме того, хочу заметить, что персонажи, проблематика романа и многое другое – объективная точка зрения Михаила Афанасьевича, так как он сам описывает своих героев, действия, а мы всего лишь делаем выводы. К тому же Михаил Булгаков, полагаю, не относится к числу тех писателей, которые прямым текстом все высказывают, дав всему оценку: наоборот, великий романист очень чуткий в этом вопросе и дает возможность читателю задуматься, оценить своеобразно.

Жена Булгакова, Елена Александровна, в марте 1940-го года, за три дня до смерти мужа, записала в своем дневнике, что он просил у нее роман, долго крестил его и ее, повторяя «пусть знают». Что так стремился Михаил Афанасьевич донести до нас, что именно он хотел оставить читателю, этому и будет посвящен этот анализ романа.

Временные этапы романа

Москва. В этом этапе описываются действия Воланда и его свиты в Москве, связь Мастера и Маргариты, быт и мышление москвичей.

Ершалаим. В так называемых «пилатовских» главах описываются действия прокуратора Понтия Пилата и философа Иешуа Га Ноцри, которые строятся на подобие библейскому преданию.

Потусторонее время и пространство. Так описывается место проведения бала Сатаны, вечный приют Мастера и Маргариты и так называемые двенадцать тысяч лун Пилата.

Тематика романа

Историческая. Иешуа Га Ноцри и Понтий Пилат, вокруг которых строятся действия романа Мастера, можно назвать историческим, так как все происходит в первом веке нашей эры.

Мистическая. Деиствия Воланда и его свиты, ведьмы, оживление душ во время бала Сатаны и многое другое в этом произведении можно назвать мистическим.

Философская. Что есть истина, трусость, бытие Бога, взгляды Воланда и Иешуа о свете и тьме, раздумья Понтия Пилата, шестое доказательство филисофа Канта, третья глава романа «Седьмое доказательство» — все это отражено в романе в форме философских мыслей.

Любовная. Связь Мастера и Маргариты, Иуды Искариота и Низы.

О Воланде и его появлении в Москве

«Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина»[i], так начинается это произведение. Эти два гражданина являются Михаил Александрович Берлиоз и поет Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный. Берлиоз, являющийся председателем МАССОЛИТа, беседует с Иваном Бездомным о том, что Иисус Христос у него в очередной книжке получился  «живым». И тут появляется Воланд, который, услышав их беседу, присоединяется к ним. Прототипом этого героя является Мефистофель из трагедии Иогана Гете «Фауст». Он – Сатана, дух зла и повелитель теней, который приехал в Москву, именуя себя профессором черной магии. Надо заметить, что множество читателей этого романа считают Воланда воплащением абсолютной истины, героем, который вершит справедливость, что, мягко говоря не корректно. Итак подробнее о Воланде. Описывая Воланда, Булгаков изначально подчеркивает, что у него разноцветные зрачки: казалось бы ничего, но надо учесть, что Михаил Афанасьевич, кроме того, что был великим романистом, был еще и врачом, а именно – врачом-сифилитологом, а разноцветные зрачки в медицине помимо других версий, еще и трактуется как симптом далеко зашедшего сифилиса. Кроме того, когда Маргарита до великого бала у Сатаны вместо Геллы просит втереть мазь в колено Сатны, Воланд открытым текстом высказывает ей следующее, «– Приближенные утверждают, что это ревматизм, – говорил Воланд, не спуская глаз с Маргариты, – но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на чертовой кафедре»[ii], понятное дело, что Булгаков не описывал своего героя с лучших сторон.

Явны бисексуальные проявления Воланда. Булгаков в ранних черновиках, описывает, что в момент, когда Берлиоз попадает под трамвай, Воланд пытается обнять Иванушку, а тот, выставляя острую локоть, пытается защититься от новящегого знакомства. Оба деда Михаила Афанасьевича были священниками, а отец, как выше было упомянуто, профессором Киевской духовной академии, то есть с аспекта христианской идеологии можно заметить, что Воланд, исходя из вышеуказанной и много других описаний в романе, для него не положительный персонаж. Помимо этого, надо заметить еще один фрагмент из романа, а именно: изначально в романе Воланд, как цель своего визита выдает следующее,- «Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века, так вот требуется, чтобы я их разобрал. Я единственный в мире специалист»[iii], в концовке же романа, Воланд сидит на крыше Дома Пашкова, который находится напротив храма Христа Спасителя, с триумфальным взглядом. Казалось бы ничего особенного, кроме описания местности, но надо заметить, что в 1921 году в связи с поступлением в музей после революции более четырёхсот брошенных, бесхозяйных и национализированных книжных коллекций, все отделы музея были выведены из Пашкова дома. В нём осталась только библиотека музея, переименованная и преобразованная в знаменитую Государственную библиотеку имени В.Ленина, здание было отведено под отдел редких рукописей. Булгаков про Дом Пашкова проводит две линии: местность и отношение москвичей к советской идеологии, а также суть прибытия Воланда в Москву и рукопись который он должен исследовать.

В конце романа, когда к Воланду обьявляется Левий Матвей, Воланд опять-таки сидит на крыше Дома Пашкова, и вот как это описывает Булгаков — «Воланд сидел на складном табурете, одетый в черную свою сутану. Его длинная широкая шпага была воткнута между двумя рассекшимися плитами террасы вертикально, так что получились солнечные часы. Тень шпаги медленно и неуклонно удлинялась, подползая к черным туфлям на ногах сатаны. Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на необъятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обреченных на слом лачуг».

Казалось бы какие лачуги? Это центр города, самый дорогой район Москвы. И все же они там были, правда в одном лишь месте и в одно лишь время. С 1933 по 1937 годы. «Там» значит на месте Храма. Время же лачуг – это время между сносом Храма и началом строительства сталинского «Дворца советов». Храм взорвали в декабре 1931 года. Добивали его еще полтора года. Строительство дворца начали в 1937 году. А вот в промежутке между этими двумя акциями на месте Храма и появилась «деревня Нахаловка» – самострой, домики, построенные безо всяких разрешений. Итак, если сопоставить место, описанное Михаилом Афанасьевичем и время действия московского романа, которое длилось всего четыре дня до пасхи, можно предположить, что Воланд сидит на крыше Дома Пашкова и победоносным взглядом смотрит на им завоеванную, расхристанную Москву, так как в четверг, когда по православной традиции в церквях происходит самое долгое и напряженное богослужение двенадцати евангелий, москвичи не только не пошли в храм, а пошли в Варьете на сеанс черной магии, то есть москвичи, которые на сознательным уровне порвали свои связи с верой, таким образом в Варьете стали марионетками в руках Воланда и его свиты, что подробно описывается в двенадцатой главе романа. Пятница: только в пятницу богослужение в православном храме происходит днем – Крестный ход, в романе же вместо богослужения проходит антикрестный ход, а именно похороны Берлиоза, который был коренным атеистом. Ночь с пятницы на субботу – в христианской церкви эта старое, давно забытое обычие: так как надо было людей крестить тайно от римской полиции, крещение происходило ночью в реках, близ города в ночь на пасхи, чтоб крещенные могли полноправно разделять радость остальных христиан, в романе это бал у Сатаны. Булгаков еще раз подчеркнем, был сыном профессора богословии и он несомненно знал об этой древней традиции. Полагаю апофеоз романа в том, что даже в этой расхристанной Москве Воланд не может остаться на пасху, он уходит в субботу вечером. Так как действие происходит в течение Страстной cедьмицы, то если задуматься, конец романа Великая суббота и как и полагается, в предверии Пасхальной ночи вся нечисть покидает Москву: «Мессир! Суббота. Солнце склоняется. Нам пора».

Несмотря, на то, что Воланд есть Сатана, который в Библии является отцом лжи, у Булгакова он не такой, у него своеобразный повелитель и князь теней, в силу этого, в романе он мало лжет, не солгал он и про официальную цель своего визита в Москву, а именно про исследования рукописей Герберта Аврилакского. Герберт Аврилакский он и есть римский папа Сильвестр Второй (с 2 апреля 999 года по 12 мая 1003 года,) в которого по легенде влюбилась дочь арабского философа, у которого он учился и он, с помощью девочки, завладел книгой заклинаний, закрепил договор с самим дьяволом и таким путем впоследствии стал римским папой. Казалось, какое отношение имеет папа римский прошлого миллениума к московским главам романа «Мастер и Маргарита». Дело в том, что Герберт Аврилакский, он же папа римский Сильвестр Второй есть первый европейский фауст, иным словом, человек, который заключил сделку с дьяволом не за плотские утехи, богатство, либо какие-нибудь другие желания, а за получение знаний. Тогда как если в трагедии у Гете Фауст заключает сделку с Мефистофелем, а до этого ранее Герберт Аврилаксий с Сатаной, у Булгакова вместо Фауста является Мастер, который в подвале пишет роман о Понтие Пилате. Все становится ясно, когда вспоминаем цель визита Воланда: так как он единственный в мире специалист, требуется, чтоб он разобрал эти рукописи, и в дальнейшем тоже после бала у Сатаны, возвращая Мастеру роман, он произнесет фразу, — «Рукописи не горят». Осталось провести параллель между Мефистофелем Гете и Воландом Булгакова. Булгаков начинает роман цитируя Гете, — «Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо», кроме этого тонкого намека Мефистофель в «Фаусте» единожды именуется Воландом, как и Сатана Булгакова.

О Мастере и его связи с Воландом

О Мастере, он же безымянный герой романа, чью жизнь автор окутал тайнами, известно только, что он до перевода в каморку на Арбате работал в музее, он историк и полиглот, у него была жена, имя которой он сам точно не помнит — либо Варенка, либо Манечка — и у него нигде не было родных, и жил он одиноко.

На портсигаре Воланда, из которого он на Патриарших прудах угостил сигаретой Иванушку Бездомного, была ярко выражена латинская буква W, Мастер тому же Иванушке уже в психиатрической лечебнице показывает сшитый Маргаритою свою шапку, на котором выражена латинская буква M, так как мир Воланда – это зазеркалье. Если трактовать факты наоборот, становится совершенно ясно, что автор в контексте романа явно связывает мастера и Воланда. Мастер выиграл сто тысяч рублей в лоторею, однако в черновиках романа Михаил Афанасьевич четко написал цифру, с которой начиналось выиграшное число облигации, который Мастер нашел в грязном белье и выиграл в лоторее: эта цифра –тринадцать, а это, как известно, цифра Сатаны, как и пятница тринадцатого и т.п. Кроме этого, как уже было упомянуто, мир Сатаны – это зазеркалье: грязное белье – чистое место, в церкви не пляшут – на балу у Сатаны творится совершенно противоположное, в христианстве кровь Христа – у сатаны же – кровь барона Майгеля и т.п… Более того, в ранних рукописях, когда еще Мастера не было, Булгаков написал об облигации с числом тринадцать: когда толпа выбрала Варраву, лицо его сверкало, как лицо человека, который выиграл сто тысяч рублей в лоторею.

И на Патриарших прудах, где изначально появляется Воланд, и на Тверской, где встретились Мастер с Маргаритой, как ни странно, в дневной час было безлюдно. Как бы Воланд предпринимал все заранее, и все это было уже спланировано, например, когда Воланд говорит Берлиозу, «Кирпич ни с того ни с сего никому на голову не обрушится», то есть все уже запланировано.

До того, как Булгаков назвал роман «Мастер и Маргарита», он называл его по-разному, например,: «Великий канцлер», «Шляпа с пером», «Он появился», «Подкова иностранца», «Пришествие», «Черный маг», «Копыто консультанта», «Черный богослов» и т.п. Кроме всего этого в ранних рукописях Михаила Афанасьевича не было ни Мастера, ни Маргариты и роман о Понтие Пилате рассказывался Воландом. Так зачем Булгакову понадобилась эта матрешка, роман в романе? Вся соль в том, что в христианской религии Сатана и есть ангел, он не может творить, и у ангелов нету дара творчества, и в булгаковском романе Воланд также, как падший ангел, не одарен умением творения, для того и ему понадобился Мастер, чтобы написать роман. Конкретно по Иоанну Златоусту, — «Не ангельское дело творить, ангельское дело – предстоять. Ангел – вестник, почтальон, посланник». То есть Иоанн Златоуст категорично заявляет, что только человек был создан по образу Творца. В ангелах нет образа Творца. Златоуст поясняет: потому что только человек способен творить, ангелы не имеют дара творчества. От почтальона не требуется, чтобы он окончил литературный институт, чтобы вносил литературную правку в телеграммы, которые он разносит. Ангел возвещает Божию весть людям, Божию волю и все. Вот и понадобился Воланду Фауст, то есть человек, который обрел свои таланты во служение злу, ибо антихрист – тоже гениальный человек – последний персонаж Библии, который будет служить злу.

Выше уже было упомянуто, что булгаковский Воланд – это Сатана, который не лжет, но не всегда. Когда после бала у Сатаны по просьбе Маргариты появляется Мастер, Воланд делает вид, будто они не знакомы, тем временем, в психиатрической лечебнице, когда Иванушка Мастеру рассказывает действия на Патриарших прудах и не может вспомнить имя Воланда, только помнит, что начиналось оно на В, Мастер говорит, — «так Воланд еще и не то может».


 

[i] Мастер и Маргарита; М, Булгаков, глава 1.

[ii] Мастер и Маргарита; М, Булгаков, глава 23.

[iii] Мастер и Маргарита; М, Булгаков, глава 1.


  1. Мастер и Маргарита; М, Булгаков,
  2. Мастер и Маргарита-черновики; М, Булгаков,
  3. Лекция М. Чудаковой; www.youtube.com/watch?v=H7CEG3ckhtY&t=272s+%2C
  4. Лекция М. Чудаковой; www.youtube.com/watch?v=voAwNiFTBe8
  5. Лекция А. Кураева; www.youtube.com/watch?v=zK6t6s0V1mc&t=679s+%2C
  6. Библия; Евангелия от Матфея.

Автор: Ваге Еприкян (Vahe Yeprikyan) © Все права защищены.

Следуйщая часть здесь.


 

Facebook Comments

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here