Советское национальное и национальное советского

Задачей данного анализа является исследование вопроса сосуществования современных и советских трактовок “национального” с точки зрения дискурса власти и общественной огласки в современной Армении. При детальном исследовании и анализе всей церемонии установки и открытия памятника Маршалу Бабаджаняну появляется сразу несколько мнений-умозаключений, которые и постараюсь прокомментировать.

Предварительно проведем условную тематическую разбивку, чтобы представить тему и его дискурсивные поля в более доступном и систематизированном виде:

  1. Вопрос оценки советско-русского «национального» с позиции армянского «национального», трактовка его контекста восприятия в случае противостояния власти и его «антипода»i.
  2. Первостепенная важность вопроса преимущественно этнической оценки национального и второстепенная — политического национального.
  3. Вопрос преимущественно политической трактовки и реконструкции национального прошлого в рамках антиподного поля власти и общества.
  4. Вопрос текущих событий и их идейно-политическая взаимосвязь с данным вопросом — контекст политического момента.

Сама установка памятника является классической цивилизованной практикой: ее установка, существование и функционирование изначально должны быть направлены на общество, должны донести до него сигналы правительства и должны сконструировать ту реальность и пространственно-идейное поле, в которой нуждается данная политическая система. Идеология, которой руководствуется любое правительство, нуждается в постоянной подпитке и реализации со стороны общества, в жизненной территории: при таких обстоятельствах формирование столичной среды с позиции правительства является лучшим методом для практической реализации данной политики наилучшим образом.

Не следует забывать, что государство как система имеет абсолютные привилегии в вопросах установки памятников и мемориалов (что не отрицается, но, я думаю, нуждается в очередном напоминании). Это постсоветское явление, чьи сторонники (преимущественно правительство) стремятся проинтерпретировать и переосмыслить прошлое, представить получивших признание известных личностей в новом свете, сплетая возвышенное, национальное и всемирноеii, посвятить их своим сегодняшним и будущим планам. Вопрос уже не столько в историзации исторической личности, сколько в легитимизации своей основной политической системы и его идеологической основы, претендующей на роль «одного из достопримечательностей» Еревана, посредством этой личности, руководствуясь явным побуждением обучать историиiii.

А. Иерархическое национальное. Обращаясь к биографии маршала Амазаспа Баграмяна можно увидеть, что последний является классическим советским образом с более чем классической образцовой биографией, с биографией как из учебника ( имея на «малой родине» Чардахлу незначительное звание, сумел дорасти до звания Маршала бронетанковых войск Советского Союза в самом центре и прославил себя как доблестный сын Отчизны). Он — стержневая часть так называемой «Большой родины» союзного масштаба, которая сумела приобрести известность, переселиться с окраины в центр, утвердиться: только одним его существованием должна гордиться и возвышаться армянская нация. Данные умонастроения (Малая и Большая Родины, национальный представитель и т.д.) — неразрывные и стержневые составляющие типичного советско-русского национального дискурса, имеющие неподдельную важность для беспрепятственного функционирования советской и постсоветской власти и идеологии. Советская идеология укоренила идею о существовании большой и малой родины, в нашем случае – Армянской ССР и СССР. Соответственно, лица, удостоившиеся чести и высоких чинов в горниле ведомств и систем Союза СССР, выдвигались на первый план на своей родине, удостаивались высоких оценок от местных и федеральных властей и представлялись факелоносцами победы высоких качеств обобщенного образа армянина. Таковыми являлись Анастас Микоян (эпопея статуи которого относится к этому же ряду), Арам Хачатрян, Авет Тертерян, маршалы Баграмян, Исаков, Хамперянц и, к числу других, маршал Бабаджанян. Когда речь идет о намерениях данных властей, к слову — о воссоздании прошлого и перетрактовки советского частного прошлого, как выражение национальной славы — начинают с того, что сегодняшняя власть и его ярые представители по своей натуре глубоко советские.

Б.Являясь представителями последнего советского поколения, родившегося и воспитывавшегося в рамках данной системы и законов, правящая элита считает советское прошлое и свою трактовку “советско-национального” неотъемлемой частью своей сущности, чем, наряду с другими факторами, обуславливаются их действия. Одной из фундаментальных проблем данной и, впрочем, любой власти является проблема передачи своей системы ценностей последующему поколению. Именно с этой точки зрения данный шаг властей носит глубоко советско-национальный характер, но он противоречит некоему иному образу национального в воображении той части общества, для которой Бабаджанян — человек, подавивший Венгерское восстание, контрреволюционер, командир бронетанковых войск, взявших Будапешт, воплощающий в себе советскую диктатуру над нациями и народами, стремящимся к самоуправлению и независимости. Итак, образ Бабаджаняна для общества как минимум проблематичен, а установка памятника в его честь — непозволительна и недопустима.

В. Логика жизнедеятельности советской власти основывалась на несоответствии реальности и реализуемой идеи, согласно которой противоречия играли неизменно важную роль в сохранении власти и в дезориентации общества. Таким образом, власть, провозгласившая себя национально-консервативной, может одновременно считаться и последователем Нжде, и вздыхать о советском солнечном выдающемся прошлом, никак не допустив мысли о том, что Нжде был непримиримым врагом советской власти. Вся глубинная суть в постепенном укоренении системы ценностей, хаотичной реальности и том несоответствии, при котором вещи не называются своими именами, а власть имеет огромные запасы для воплощения в жизнь любую свою прихоть.

2.A. Следует во всей этой суете и информационном потоке уделить внимание акцентированному восприятию “этническо-национального”: соответственно, выделяется тот факт, что Бабаджанян был родом из исторической области Армении Чардахлу, которая в дальнейшем была частью Елизаветпольской губернии — территориальной единицы закавказских владений царской империи — а в настоящее время находится в Шамкирском районе, Республика Азербайджан.

Сам же архитектор предлагает свой подход к распространенной трактовке дискурса советско-национального наследия, отмечая, что фундамент независимой Армении — советская армия (Бабаджанян отождествляется с советской и, соответственно, с армянской армией, становясь связующим звеном). Здесь мы сталкиваемся с более чем очевидным настроем на проблему национализации «советского», его трактовки и вопроса наследия.

2.Б. Следующим примером взаимосвязи советского и национального является пожилой современник, считающий себя солдатом Бабаджаняна (подобно формуле солдата Андраникаiv)

Текущие политические дивиденды

А. Бабаджанян представляется как советско-армянский герой, который воевал против фашистов, победил их и еще ряд таких парадоксов. (Гитлер, твою мать, и хотя сидел на том же стуле, Бабаджанян сам был воплощением советского колониального фашизма в глазах либералов и т.д.)

Б. Ненавязчивое напоминание центру Советского союза, его наследнику Москве о своей готовности бороться против общего врага. (Апрельские события еще свежи, и, на мой взгляд, их логика и ритм имеют отношение и к открытию памятника)

В. «Историческое обоснование» Арцахского иска: ведь нет никаких сомнений в том, что Бабаджанян — армянин и его родная деревня — армянская, соответственно этот памятник — очередное средство для переключения внимания внутренней и внешней аудитории на вопрос Северного Арцаха.

Г. Частью данной цепочки является памятник советскому солдату, установленный в Спитаке 7 декабря 2015 года. Примечательно, что инициатива принадлежала Российскому военно-историческому обществу, указывая на первый взгляд нейтральную поддержкуv.

Д. Для насыщения военно-политического пафоса данной области, нацеленность главным образом на его внутреннюю аудиторию.

Е. Для маскирования бедствий всех областей государственной жизни вуалью доблестного прошлого, что есть замена настоящего прошлым, ( по логике «не хлебом единым жив человек»).

Ë. Временное игнорирование таких проблем как подорванный военный авторитет, не боеспособность  региона и небесспорное утверждение о непобедимости армии.

Итогом должен стать основательный пересмотр альтернативных дискурсов и традиционных умонастроений со стороны общества, что даст возможность для многостороннего подхода к данному вопросу, оставаясь непричастным к  формируемой со стороны властей повседневности, которой обязуется придерживаться общество, и которая становиться причиной однобокости и, соответственно, всеобщей слабости общества и государства.


i Здесь говоря “общество” имеется ввиду та ее часть, которая противится выдвигаемому со стороны  власти официальному дискурсу и предлагает пересмотреть и перетрактовать существующие проблемы.

ii В данном случае маршал Бабаджанян не локальный или общий советский образ, а чтимая миром личность, доказательством и подтверждением чего является присутствие представителей структур европейских и американских вооруженных сил на церемонии открытии памятника.

iii Это явление, в общем, и в частности свойственно постсоветским общностям, которые по сей день в той или иной степени берегут в себе советское наследие и ее следы во всех сферах их жизни.

iv В советское время на территории Армянской ССР большая часть пожилых мужчин «хвасталась» тем, что воевала против турок и освободила родину от врагов в подчинении у Андраника.

v На самом деле проблема состоит в подчеркивании той поддержки, которая, как минимум, нелогична и подчеркнуто колониально, поскольку эта поддержка была само собой разумеющейся, имея ввиду тот факт, что Армянская ССР входила в состав СССР и, что еще важнее, по-особому подчеркивается образ солдата, который указывает на параллели с эпохальной и благословенной «ногой русского» Х. Абовяна.


Автор: Гор Мадоян (Gor Madoyan). © Все права защищены.

Перевeла: Анна Варданян